Cuarto Rayo de Luz Los Pasatiempos del medio Día Madhyahna-lila 10:48 de la mañana -3:36 postmeridiano
Syama quita todos los rastros de dolor y aflicción de las gopis con el sonido melodioso de Su flauta, y entonces en secreto se desliza en el prospero bosque primaveral. Balarama y los otros muchachos vaqueros están demasiado ocupados con sus vacas para notar la salida súbita de Krsna. Sin embargo, varios muchachos jóvenes que son especialistas de las maneras de srngara rasa de Krsna, entienden las intenciones de Krsna. La dulce forma de Krishna La belleza brillante de la forma de Krsna devasta el orgullo de un espejo hecho con el mejor de los zafiros azules. Millones de cupidos perecen al ver la espléndida forma de Krsna, que es más brillante que un millón de soles y más dulce que un millón de lunas. El cabello largo y ondulado de color negro azulado brillante de Krsna es suave y perfumado, y es muy agradable a la vista. La belleza personificada sirve a la cara de loto de Krsna, que fácilmente derrota el esplendor de la luna. Ondas continuas de belleza brillante fluyen a través del rostro de Madhava en todo momento. La frente de Syama, cuya porción superior está cubierta de mechones rizados, es la cumbre de la refulgencia. Ungida con tilaka colorida y atractiva, la frente de Krsna es la morada de todo lo auspicioso, dulce y bello. Las cejas danzantes de Damodara, que son componentes únicos de su belleza que expresan sus deseos y conquistan la influencia del arco de Cupido, se asemejan a una hilera de abejas que se aferran a su cara loto. Los bordes de los dos hermosos ojos alargados y florecientes del destructor de Agha (pecado) se contrae sin causa. Rojo como un loto y cubierto con pestañas gruesas, los ojos de Krsna siempre se vuelven intoxicados. La nariz de Krsna, que es más atractiva que una flor de sésamo, se dobla con gracia como el hermoso pico de un loro. Sus orificios nasales señalan con luz como la aljaba de la flecha de Cupido. Los makara kundala (los aretes), qlos cuales se balancean en el aire en las orejas de Syama, refuerzan la belleza de Sus mejillas, y se parecen a dos pétalos en el loto de Su cara. La belleza de las mejillas de Syama, reflejando los movimientos de Sus aretes con rubíes y besados por las queridas gopis que gana una apuesta, se refuerza por Su sonrisa. Los radiantes labios fruncidos de Krsna derrotan a la flor roja de bandhuli en color y retienen un depósito de néctar dulce. Marcado con finas líneas de Sus pasatiempos amorosos, los labios rojos de Krsna muestran un tremendo orgullo. El auspicioso mentón de Krsna, con sus partes inferiores y medias profundas, se asemeja a un par de maduros frutos jambu y fluye con chorros de néctar. La sonrisa de Krsna revela Sus magníficos dientes, que son más brillantes que una gran cantidad de perlas. Marcados con líneas rojas que sobrepasan un montón de joyas sikhara y coloreados como semillas de granada maduras, los dientes de Krsna son la esencia de los pasatiempos espirituales. La gloriosa lengua rosada de Krsna, que agrega gloria inconcebible a la dulce belleza de Su rostro, emerge como un nuevo pétalo del centro de un loto. Su atractivo cuello, que avergüenza a los zafiros azules, está marcado con tres líneas profundas y hermosas. El amplio pecho de Madhava, la morada de Laksmi, se alza como una puerta adornada con joyas, y resplandece con el Srivatsa (cabello blanco rizado a la derecha) y la gema Kaustubha. La muy auspiciosa espalda de Krsna, que se hunde ligeramente en el medio y se extiende hasta Sus anchos hombros, está construida de forma gruesa en la raíz de los brazos y completamente desarrollada a los lados. Los poderosos brazos largos de Krsna desafían las patas de los elefantes. Estos brazos, que las gopis besan repetidamente, son como pilares de sacrificio enjoyados para atar a sus amantes durante los deportes amorosos. Krsna tiene manos bien formadas con uñas radiantes y anillos de oro, diamantes, zafiros, rubíes y perlas en cada dedo. Sus dedos se parecen a las serpientes con cinco cabezas adornadas con joyas. ¿Qué hombre no perdería su inteligencia al ver el hermoso abdomen de Syama, que tiene forma de hoja de asvauha, ancho en la parte superior y estrecho en la cintura? Su cintura tiene tres líneas distintas creadas por las partes elevadas e indentadas de su torso y un ombligo profundo como un lago. ¿Quién no se embriagaría al ver la enredadera de hermosos cabellos que se levantan del pozo del ombligo de Krsna y descansan audazmente sobre la piel de su abdomen? El tambor damaru de Siva se desmoronaría al ver la elegante cintura de Krsna, que es lo suficientemente estrecha como para agarrarla en un puño. Syama ha levantado sus glúteos redondeados. Sus caderas están atadas por un cinturón dorado de campanas, que emana una guirnalda de brillantes rayos de luz y conquista lo mejor de las viñas con su tintineo. ¿Quién no se volvería codicioso al ver la amplitud, el grosor, el poder y la tez oscura de sus muslos, que superan la creación de Brahma del tronco del plátano? Las rodillas de Krsna, que no son ni huesudas ni demasiado prominentes, son elegantes, musculosas, redondeadas y más hermosas que el brillante cofre del tesoro de Cupido. ¿Quién podría alejarse de Krsna después de ver Sus delgadas canillas, que se estrechan con gracia debajo de Sus rodillas como el flujo de la miel más dulce? Los músculos de la pantorrilla de Krsna son un océano burbujeante de raw, dos bolas de juego de Cupido y más hermosas que las flores de kadamba.
Los pies atractivos de Krsna se extendieron fuera como los arroyos de un río de dulzura y dan la felicidad suprema. Ellos reflejan el lustre de los lotos; están tenidos con el color de los rubíes; ornamentados con la luz chispeante de Sus uñas de los dedos de los pies; y marcado con los símbolos atractivos de una bandera, un loto, cebada y una aguijada de elefante. De esta manera, Vrajendranandana da los más altos límites de cualquier deseo de Sus devotos. Y Krsna destruye el orgullo de la belleza de otras juventudes completamente cuando Él disfruta Sus pasatiempos en Vrndavana. Encontrándose con las Gopis
Con la intención de encontrarse con Krsna para disfrutar los asuntos amorosos, la exquisitamente bella Radha llega a la cita en un bosquecillo apartado. Vrnda-devi ha puesto en orden todo perfectamente para el placer de Radha. Con el pretexto de recoger flores, Radha y las sakhis parten de Yavat y vienen a este bosque con gran codicia de ver a su querido. Las diestras sakhis, mientras anhelan intensamente por ver los pasatiempos de amor , determinan el paradero de Krsna que continuamente bate el océano de rasa. ¡Diciendo, "Venga aquí! Venga aquí! " ellas traen a sus amigas cerca de Krsna.
Mientras la de rostro de luna Radha, saca flores de las enredaderas con sus amigas, escucha la atractiva melodía de la amante de Krsna llamada vamsi. La canción de la flauta de Krsna resuena a través del bosque y fluye hacia los oídos de las gopis para saturar sus corazones de felicidad. La piel de gallina estalla en sus cuerpos, torrentes de lágrimas brotan de sus ojos y sus manos inmovilizadas ya no pueden agarrar las flores. Estas mejores mujeres a menudo han visto el objeto de su amor. Cada vez que miran a Krishna, es como si lo vieran por primera vez. Tal es la naturaleza contraria de prema. Y aun cuando las gopis ven a Krishna, ellas orgullosamente ocultan su amor y continuan cortando flores. La conversación de las gopis. Visakha dice entre risas: "¡Oye Radhe! No arranques las flores de esta enredadera porque se ha llenado de flores durante la fase menguante (krsna-paksa) de la luna". (Significado interno: se ha refugiado en Krsna. Sus manos en forma de ramas tiran de tu vestido para indicar que debes arrancar la flor del corazón de Krsna). Radha responde: "Esta enredadera tiene flores blancas especiales como la fase creciente (sukla-paksa) de la luna. ¿Por qué dices que florece durante la fase menguante (krona-paksa)? Como esta enredadera no puede soportar el dolor de Mi separación de Krsna, simplemente me distrae para divertirme ". (Significado interno: esta enredadera, siendo favorable a Krsna, se está riendo de Mí mostrándome sus flores blancas. ¿Cómo puedes decir que comprende Mi dolor de separación y está tratando de distraerme?) Visakha: "¡Oh tonta! Debes tener cuidado porque una abeja negra se acerca con la intención de saborear tu rostro atractivo, pensando que es un loto. Cuidado porque las cosas negras no tienen buen carácter". Radha: "Oh, cuando mujeres como tú muestran sus caras de loto, ¿cómo es posible que la abeja pruebe Mi cara sin olor?" Visakha: "¡Oh, hermosa niña! Es costumbre en la tierra que no se toque a una mujer durante su período (puspavati, el momento de la floración). Por lo tanto, O amiga, no toques esta enredadera. Pero durante este mes de Madhu (Caitra, marzo-abril), la enredadera de jazmín está cubierta de hojas tiernas, desprovistas de flores y, por lo tanto, pura y adecuada para tocar ". (Significado interno: ¡Radha! Así como el jazmín es el mejor entre las enredaderas, eres la mejor de las gopis y famosa como la dama más pura de Vraja. Especialmente durante este mes de Caitra, has asumido atractivos adornos de amor, adecuados para ser tocados por Madhusudana.) Radha: "Todas las enredaderas de este bosque son puras, a pesar de que florecen (puspavati). El viento purifica todo el universo y destruye todo sufrimiento con solo tocarlos". (Significado interno: aunque todas las Vraja-gopis están floreciendo, siguen siendo las más puras. Al tocarlas, la joya cumbre de la inconstancia purifica todo el universo y destruye todo sufrimiento). Visakha: "¡Oye sakhi! Mira este atractivo árbol asoka floreciendo. Rápidamente ve a servirlo. Todos los vrajavasis irán allí a recoger montones de excelentes flores rojas". (Significado interno: vea con este hombre generoso decorado con flores. Ve a servirle. Aquellos que se acercan a Krsna logran una atracción intensa por Él). Visakha: "Mira, qué atractivo es el árbol punnaga con sus hermosas y delicadas flores". (Significado interno: vea cuán bellamente Krsna se encuentra con su forma atractiva, exudando una fragancia que manifiesta una gran cantidad de cualidades para hechizar sus ojos y mente). Radha: "Lo que mencionaste anteriormente sobre otros árboles también es una falla en este árbol. Pero estira los brazos para recoger sus flores y estarás satisfecha. Debes probar ese árbol con las flores atractivas". (Significado interno: debe adorar a Krsna y estarás satisfecha. Puedes alcanzarlo debido a tu posición elevada. Seguramente deseas alcanzar a aquel que se viste con ropas elegantes). Mientras escucha a escondidas el discurso de las sakhis y las ingeniosas respuestas de Radha, Sri Krsna, el astuto rasika, reflexiona sobre cómo atraer a Radha. Abrumado por el deseo de disfrutar, Krishna piensa en Su corazón. "Si me acerco directamente a las sakhis ahora, entonces esta encantadora conversación terminará abruptamente. Así que continuaré escuchando desde este lugar escondido en las enredaderas. Ha surgido un gran deseo en sus corazones, pero externamente muestran lo contrario. Eventualmente someteré a todas ellas. Estas sakhis me dejan escuchar sus dulces palabras, que revelan sus mentes encantadas y me inspiran con sentimientos amorosos. Aunque están llenas de amor por mí, por orgullo ni siquiera me miran ". Deseando destruir el orgullo de Radha, Krsna toca melodías cautivadoras en su flauta mientras camina sin prisa hacia un bosque de enredaderas. Radha responde a las gopis Las gopis dicen: "La esencia de haricandana (un tipo de sándalo), que conquista todos los otros olores sin obstrucción, se está extendiendo en todas partes y llegan de esta forma para atarnos ". Radha responde: "¿Cómo ha venido un león (hari) aquí? Y de ¿dónde obtuvo la pasta de sándalo (candana)? ¡Eh! sakhis! Solo recogan flores y no tengan miedo. Una persona inteligente no teme sin una causa "(significado interno: si viene el león, lo saciaremos decorándolo con nuestras guirnaldas de flores.) Sakhis: "¡Eh sakhi! No podemos escuchar más las melodías encantadoras de la flauta. ¿Se ha ido lejos el muy bello Vrajendranandana? Radha: "Es solo el viento que sacude los bambúes secos en el bosque lo que crea ese sonido. ¡Oh la de ojos de loto! Confundes ese sonido con el de la flauta de Krsna. Ya sea el héroe romántico de ojos de loto o no, por favor no describas sus cualidades y expresa tus deseos del corazón. Al asociarme con mujeres volubles como tú también me he vuelto ansiosa.Basta de jugar en el bosque, oh Lalita, voy a ¡casa! Todas pueden quedarse aquí y divertirse ''. Lalita: "Sin enojarte, ¿por qué no completas? la tarea por la que viniste aquí? Después de terminar el trabajo todas nos iremos juntas. Una tarea no realizada nunca es digna de elogio. Aquí esta una guirnalda del bosque exquisitamente fragante de flores multicolores. Si lo deseas, puedes adornarte con ella. ¿Quién no se cegaría por el aroma del árbol punnaga (masculino supremo), cuya fragancia se extiende por todas partes y provoca que las abejas (alibis o mujeres) muestren su orgullo? ¿No es hermoso el bosque? No florecen las flores aquí? ¿No está aquí la naga-kesara? No esta tu mente inclinada a los asuntos románticos en este lugar? Radha: "Solo ve a ese lugar donde las flores se obtienen fácilmente. Así interrumpimos esta discusión infructuosa. Y no quiero ningun adorno de flores. Así que no tengas dudas al respecto ". Lalita: "¡Mira! No queremos las enredaderas en flor, que son femeninas, y según Tu los árboles en flor, que son machos, son también detestables. Dínos si podemos ir a un bosque neutro para recoger flores "(significado interno: buscaremos a esa persona decorada con flores y adornar tu cuello con Él.) Radha: "No pensemos en estas cosas por más tiempo, no sea que nuestros deseos se vuelven infructuosos. ¿La mujer enamorada no anhela ver el hermosos objetos de la arboleda '? " Después de escuchar a Radha, las sakhis de ojos de loto La rodean como una guirnalda de relámpagos y comienzan a caminar hacia Krishna.
Yendo a la arboleda del amor Los hermosos collares se balancean suavemente sobre el busto de Radha y el tintineo de las campanas tobilleras de sus sakhis asistentes se combinan para extender la belleza en todas las direcciones mientras caminan despacio y con gracia a través del bosque. Las Abejas polulan en el cielo y oscurecidas con sus aleteos al oler la dulce fragancia de los rostros de loto de las gopis. Dondequiera que Radha lanza sus miradas furtivas, parece como lluvia de petalos de lotos azules que satisfacen a las abejas emocionadas. Dondequiera que la refulgencia del cuerpo de Radha brilla, que es más brillante que la luz en un claro cielo azul, ese lugar se vuelve completamente iluminado, justo como la luna llena ilumina un lugar oscuro. Dondequiera que los rayos de las uñas de los pies de Radha bailan como olas sobre el seno de la tierra, las aves cakora, incluso a la luz del día, abren sus picos para saquear la luz. El bosque donde espera el galante Vrajendranandana irradia un esplendor adecuado para la batalla de Eros.
La flauta de Krsna y el amor de las gopis. Al ver a las gopis acercándose al bosque, la mente febril de Krsna se calma un poco. Las gopis quienes estaban tan perturbadas mientras arrancaban flores, pierden la compostura cuando el sonido de la flauta de Krsna entra en sus oídos. Sus manos comienzan a temblar, sus cuerpos tiemblan como los de los ciervos, sus ojos se mueven de aquí para allá y se vuelven aturdidos. Pequeños golpes de alegría aparecen en sus mejillas y continuas lágrimas fluyen de sus ojos de loto. Aunque lo intentan, no pueden controlar sus emociones en absoluto. Mirando a Radha, una gopi dice: "esa flauta, que ridiculizaste como un pedazo de bambú seco, ahora te está obligando a glorificarla humildemente". Otra sakhi dice: "¿Por qué bromeas con ella así? Sin una discriminación Radha te está enseñando los límites del auto control. No lo ves El cuerpo de Radha estalla en piel de gallina debido al toque del viento fresco y sus ojos derraman lágrimas por el polen de las flores soplando en el aire ". Radha, la de rostro de luna, el líder de todas las sakhis, responde con enojo a las gopis: "Mi propósito al asociarme contigo ahora se ha cumplido".
Krishna se encuentra con las gopis Después de saborear los argumentos de las gopis, Krishna, el héroe de todas las mujeres, emerge de la arboleda mientras sonríe dulcemente. Viendo a ese muy deseable joven, el ladrón que roba la joya de sus mentes, las gopis quedan atónitas como luces inmóviles en el cielo. Los collares de Syma se balancean emocionados mientras se acerca ansiosamente a esas chicas más bellas de la creación. Al igual que la piedra negra utilizada para probar el oro, Krishna habla dulcemente para medir la profundidad de su prema.
Krishna dice, «Oh mis gopis de bello rostro! Es debido a su experinecia que han venido aqui sin obstáculo? Soy muy afectuoso hacia ustedes, así que díganme que puedo hacer por ustedes?. Dejen que sus dulces voces revelen sus deseos. Oh gopis! Pienso que son mis mas auspiciosos visitantes en este auspicioso bosque. Seguramente, he tenido tales visitas como resultado de Mis previas actividades piadosas. Oh gopis! Pueden aceptar de Mi la mas adecuada adoración sin ninguna causa de censura. Pero si no la aceptan, sería una ofensa de Mi parte. Sin embargo, puede haber alguna ofensa para ustedes?» Una sakhi contesta: «Si; sabemos que Tú eres el hijo del rey de Vraja, quien es famoso por su impecable carácter. Y Tú eres el purificador de Tu dinastía. (Significado interno: Tú eres quien toca la flauta que nos confunde). ¡Oh Luna de la familia de Nanda! Nosotros no estamos cualificadas para aceptar adoración de Ti».
Argumentos del bosque con el Señor.
Una sakhi dice: «¡Oh Krishna! ¡Seguramente Tu has perdido la inteligencia! Este bosque da refugio a todas las personas, bestias y pájaros sin distinción. Así que ¿porque Tu presumes Tus instintos posesivos al afirmar que es suyo? » Krishna responde: "Aunque el bosque no hace distinciones, el que tiene la calificación se convierte en su amo. Esta es la verdad. Sin embargo, no deseo pelear con mujeres como ustedes que tienen la intención de adorar a los semidioses." (Significado interno: Quien intenta disfrutar pasatiempos conmigo). Cuando los argumentos se vuelven indignantes, Radha de ojos de loto se sonroja con intenso entusiasmo y habla alegremente. Sin mostrando una mota de orgullo Radha sonriendo dice: "¡Hey, sakis! Sólo escuchen mis palabras. Renuncien a todos estos intercambios inútiles que terminan en argumentos infructuosos. Él es solo uno y ustedes son muchas. Pero no actúen precipitadamente debido a la envidia. Después de todo, Él es el hijo de Vrajaraja Nanda y por lo tanto digno de su respeto". Krsna se dirige a Radha: "¡Oh, afortunada! Hablo con la verdad cuando Digo que no soy diferente de ti. Todos saben que soy tuyo. ¿No debería tener algún orgullo por eso? ". Al escuchar las palabras de su amado, la dorada Radha piensa para sí misma: "Debido a que dije que debería ser respetado, ahora habla tan dulces palabras." Krishna continúa: "¡Oh, mi querida! He venido a ti porque yo Soy dependiente de ti. Aunque soy un océano de buenas cualidades, Soy tu sirviente. ¿Qué puedo hacer para complacerte? " Cuando los sakhis escuchan estas maravillosas palabras de sus seres queridos, su orgullo que es como burbujas de espuma, desaparece de repente.
Jugando en el bosque
Krisna entra en el bosque junto con estas inocentes y enamoradas mujeres y se divierte en las cabañas finamente construidas de arboles y enredaderas. Cortando las flores bakula, Krisna incerta flores como gargantillas, brazaletes y cinturones para las gopis. Krisna corta flos pétalos ketaki con sus uñas para producir ornamentos vestika y karnika . Él aplica bello tilaka sobre sus frentes hecho de una mezcla de espesa miel y el polen de las flores naga kesara. Krisna hace gargantillas de como de perlas de perfectamente redondos y suavemente coloridos botones mallika, y entonces y los cuelga sobre los pechos de las gopis. Usando los huecos de Su faluta, Syama corta pequeños círculos de tiernas hojas para crear ornamentos circulares para las orejas de las gopis. Las gopis a su vez hacen ornamentos para Krisna. Cupido actua como su principal ayudante para recolectar únicamente las flores correctas. Cuando Radha extiende sus brazos para cortar algunas flores naga kesara, el rey de las intensiones amorosas aprovecha la oportunidad para abrazarLa con sus brazos que son como serpientes. Pensando que este no es la mejor tipo de ayuda, Radha, con su cuerpo temblando dice: «¡Oh engañador, rey de los sinvergüenzas! ¡Aléjate de Mí!¡Aléjate de Mí! No quiero esas flores» Cuando Krishna la suelta, Radha se deja caer y mira enojada la cara de Krishna. Las sakhis sonríen a medias para complacer a la Divina Pareja, y luego dicen algunos acertijos increíbles que son adecuados para la ocasión: "Cuando el hombre marcó la granada con sus uñas brillantes, ella dejó escapar un grito mostrando sus dientes atractivos. Cuando el amante unió sus labios al pétalo rojo, escondió su rostro, aunque excitada por las perspectivas de amor. Cuando el ansioso amante abrazó la enredadera cargada con los racimos de flores, la joya de la juventud (Radha) se protegió cruzando los brazos en una muestra de ira” Despues de entretener a la Divina Pareja, las sakhis comienzan a decorarlos. Una sakhi le ofrece a Krishna unos aretes hechos de diversas hojas de colores y pétalos de flores blancos y amarillos. Un sakhi hace una flauta tan brillante como la de Krsna usando hojas blancas, amarillas, verdes y rojas. Una afortunada sakhi crea una corona de flores campaka y un cinturón de flores naga kesara que se asemeja a la vina de Cupido.
Deportes acuáticos en el bosque de verano
Después de disfrutar de varios pasatiempos forestales en la búsqueda de la felicidad amorosa, Krishna todavía se siente insatisfecho, por lo que se apresura al bosque llamado La alegría del verano. En este bosque abundan florecientes flores sirisa y gruesos racimos de flores patali y kutaja. Krishna entra en el bosque y se sienta en un lugar agradable debajo de un árbol en flor para descansar. La brisa, fragante con flores de patali y las flores de sirisa tipo camara, sacude los bordes de la ropa de las gopis. La suave brisa refresca sus cuerpos y rostros cansados, que se habían desvanecido por la fatiga de caminar. Para explorar los secretos de las relaciones amorosas, como un comentario sobre las escrituras sobre el amor, las gopis desean jugar frívolamente en Radha-kunda, cuyas orillas están cubiertas con una variedad de joyas. Llegan al Radha-kunda y descansan unos momentos en una Cabaña kunja. Vrnda-devi ha mantenido muchas cosas agradables, coloridos y notables comestibles, bebidas, ropa y otros artículos adecuados para el verano dentro de esta casa enjoyada. Esta casa de placer conyugal (rati-keli mandira) se encuentra en medio de un grupo de lotos con joyas. Dentro de la casa esta la mejor de las camas con muchas almohadas y sábanas. Krsna expresa su intenso deseo de practicar deportes acuáticos purificando a todos los feroces animales acuáticos de su ira y envidia antes de expulsarlos del lugar de baño. La arena en la orilla del río brilla como el alcanfor en polvo, y las plantas de agua saivala brillan como enredaderas con joyas. Las olas en el Radha-kunda son su piel de gallina de alegría, y el pez saphari son sus miradas agitadas. Con sus manos ondulantes y los gritos de las garcetas gritando "¡Ven aquí! ¡Ven aquí! El Radha kunda llama con amor a las gopis.
Con camaras blancas como la luna en forma de alas de patos jóvenes volando sin descanso el Radha-kunda parece estar avivando las esbeltas gopis. Las flores de loto en el agua se balancean rítmicamente de un lado a otro, las abejas hembras y sus los consortes cantan canciones dulces, los árboles muestran flores fragantes y los pájaros gritan "¡Jaya! ¡Jaya!" Mientras está parado en uno de los muchos ghats de baño con joyas junto al Radha-kunda, las gopis notan todo esto características atractivas y deciden jugar en el agua con Krishna. El Rauha-kunda se emociona cuando las sakhis entran en sus aguas hasta su rodillas lomos, ombligos o senos. Aunque sus aguas son cristalinas y desprovistas de lodo, el Radha-kunda se enturbia con el kunkuma y las esencias, lavando las manos y los pies de las jóvenes gopis. Las aves acuáticas claman felizmente a las nubes y agitan sus alas para formar un dosel para bloquear los rayos del sol. Incontables bandadas de cisnes, grullas y garcetas se deslizan continuamente sobre las suaves olas de Radha-kunda.
Un bosque encantador se encuentra a lo largo de la hermosa orilla del Radhakunda. Dentro de ese bosque hay un hermoso bosque perfectamente organizado. Por pasatiempos de placer. Manadas de ciervos saltan y coloridos los pájaros cantan dulcemente. Las enredaderas acarician juguetonamente los muchos placeres dando árboles.
Aunque ansiosas por jugar, las gopiS se vuelven muy serias; no por miedo a sus mayores sino por miedo a perder la compañía de Krishna. Por lo tanto, se reúnen en un solo grupo. Una gopi, temerosa de arruinar el adorno floral que Krishna había hecho para ella, permanece parada en la orilla. Al darse cuenta de esta gopi, las otras gopis con ojos de ciervo intentan arrastrarla al agua con amor. Al ver su renuencia, se ríen y la salpican con sus manos de loto. A medida que aumenta su belleza, los rostros de las gopis se hacen amigas de los lotos, sus senos se hacen amigos de los pájaros cakravaka, y sus ombligos se hacen amigos de los remolinos. Todas las gopis se toman de las manos para formar una red dorada. Luego rodean a Krsna con su red dorada, tal como cuando la luz de la luna rodea las nubes. Atrapado en su red, Krsna induce al bailarín de Su mirada a bailar. Así conquistando los ojos de las gopis, Krishna rompe su red con un enorme ola de agua. Las gopis se acercan a Krsna y vierten agua sobre su cabeza. Cubriendo Sus ojos con las manos, Krsna tolera el aguacero. Luego Krsna empapa a las gopis con olas de agua. Esto aturde los cuerpos de todas las gopis, pero sus rostros felices siguen siendo tan refulgentes como la Órbita de la luna llena. Cuando la felicidad alcanza un crescendo, Radha, cuyo rostro se asemeja a un loto, cuyas cejas son un enjambre de abejas y cuyos brazos son tallos de lirio de agua, se hace amiga del kunda y se sumerge Ella misma en el agua. De repente Radhika comienza a rociar a Syama con agua de sus manos de loto. El sonido de sus brazaletes con joyas, que resuena como el arma de agua de Cupido, es intolerable para Krsna, que desea la victoria en la lucha del agua. Usando sus manos ahuecadas como una nube de agua, Radha, con gran diversión, empapa a Krsna con gruesas corrientes de agua. Parece como si las corrientes continuas de agua que caen sobre el pecho de Krsna, Él está siendo atravesado por el poder irresistible de las flechas de flores de Cupido. La guirnalda de Krishna se desmorona y su collar de perlas se rompe. Solo su gema Kaustubha resiste la derrota.
"¡Mira si puedes soportar Mi bombardeo de agua!" Después de jactarse así, Krishna se ríe y gozosamente salpica la cara de Radha con placenteras corrientes de agua. Aunque afligida por las salpicaduras de Krsna, los ojos inquietos de Radha lo toleran fácilmente cubriéndose los ojos con sus manos de loto. ¡Los deseos de Radha son tan asombrosos!
La Batalla de los Lotos
Como la batalla de salpicar agua llega a su fin, la beatitud de amor empieza. Las elegantes gopis de ojos como de loto comienzan la batalla de los lotos. Las sakhis cortan todos los lotos inmarcesibles y se los dan a Radha. Levantando Su brazo encima de Su cabeza para mostrar Su sobaco, Radha bombardeo el pecho de Krisna con una descarga de flores del loto. Después de coger todos los lotos de Radha, Krsna, sobrecogido con éxtasis, sonríe y los tira atrás de Radha. Siendo tiradas de un lado a otro de esta manera y asociandose con las manos de Radha-Syama, los lotos se volvieron lujuriosos y atractivos. Los movimientos de atrás y hacia adelante de las abejas que siguen estas fragantes flores de loto se parecen a las flechas de las miradas de la Pareja Divina.
Los ojos de Radhika giran perezosamente. Su pecho se agita y su respiración se profundiza. Sin embargo, la sed de Radha por el deporte aumenta cada vez más. Cuando una abeja abandona al loto para refugiarse en la cara de loto de Radha, y un pez saphari se refugia en Sus pies, Radha se sobresaltada y temerosamente se aferra al pecho de su amante. Abandonando todo miedo, las sakhis rodean a Radha-Syama, levantan los brazos y se ríen a carcajadas mientras los bombardean con flores de loto. Radha-Syama se ríen felizmente mientras sostiene las hojas de loto sobre Sus cabezas para evitar el aluvión de flores de loto de las gopis.
¿Qué deberían hacer los sakhis ahora que su líder Radha se ha dado a la pelea? Las aves acuáticas del lado de Krishna extienden sus alas y comienzan a bailar. Al ver a Radha, ligeramente inclinada parada de frente con sus senos en el agua, dos pájaros cakravaka se acercan a sus senos confundiéndolos con su propia especie. Al darse cuenta de esto con gran placer, Krishna trata de tocar a esos dos pájaros con Sus manos. Pero Radha se cubre los senos con los brazos cruzados cuando Krisna ofrece gruesos tallos de loto redondeados (Sus brazos) al cuello de Radha, la enredadera de Sus brazos estalla en piel de gallina. ¡Solo ve el espectáculo de prema!
Buscando a Krishna
Krsna le dice a Radha: "¡Oh sakhi! Tengo a tus sakhis rodeándome por todos lados, y si te quedas aquí sin moverte, me sumergiré en el agua y todas intentarán encontrarme y abrazarme". Con una palabra de Radha, los sakhis toman posiciones alrededor de Krsna, quien luego se sumerge en el agua. Las gopis extendieron sus brazos como una red circular luminosa para buscar a Krsna. Mientras se acerca a Radha, las gopis disminuyen gradualmente el diámetro de su círculo. Al acercarse a Radha, las gopis se aglomeran y agitan el agua moviendo con fuerza sus delicadas manos. Con gran alegría las gopis se reúnen alrededor de Radha. Pero al no encontrar a Krsna, simplemente se quedan allí y comienzan a reír. Radha pregunta: "¿Quién de ustedes ha dejado escapar a ese travieso?"
Uno tras otro, los sakhis se defienden diciendo: "¡Yo no lo dejé pasar! Pero de alguna manera huyó por miedo a Ti ". "¡Oh sakhi! Ciertamente debes saber su paradero. ¿Qué podemos saber de tu amante que huye? Vemos las nuevas marcas de los asuntos amorosos, sobre Tu cuerpo. Entonces, ¿por qué escondes algo de nosotras, que dependemos solo de Ti? A pesar de las bromas de las gopis, Radha se pone ansiosa y preocupada debido a la separación de su amante. Por un segundo Radhika reflexiona las palabras de las gopis, y luego lanza Su mirada aquí y allá. El zumbido de un enjambre de abejas indica la ubicación del jugueton y feliz Krsna, escondido entre algunos nenúfares. Temiendo que pueda escapar, las sakhis forman un círculo apretado y rodean rápidamente a Krsna.
Como los generales en la batalla del amor, las gopis saborean el sabor de la victoria. Luego, con una mirada de Sus ojos de loto, Krsna lanza un dulce flujo de miel de misericordia para satisfacer los corazones de las gopis. Krishna dice con indiferencia. "¡Hola sakhis! ¿Por qué están rodeándome mientras juego yo mismo en este grupo de lirios? Aunque derrotado, ¿Por qué eres tan descarado? ¿Te gustaría volver a pelear? Las gopis sonríen levemente y luego responden con enojo a Krsna al escuchar sus dulces pero regañonas palabras: "Renunciando a la batalla de los lotos, Huiste y Te escondiste entre estas flores. Aunque derrotado por las mujeres más hábiles, Te sumergiste en el agua por un momento y escapaste de alguna manera u otro engaño. ¿No tienes vergüenza?
Radha habla: "¿Quién debería saber esto? De hecho, a quién debería uno decirselo? No es adecuado contarle a nadie. Así Él se fue a los nenúfares, y les conté de su derrota en tus manos. Como Él es uno y ustedes son muchas, es natural que haya perdido".
Al escuchar las palabras de Radha, Krsna desarrolla un deseo. "O la de incomparable hermosura", dice Krishna." ¡Ven aquí! Tú solo estás de mi lado y conoces Mi corazón. El lado opuesto no conoce Mis intenciones en absoluto, por lo tanto, únicamente te adoraré". Al decir esto, Krishna comienza a decorar a Radha con gran entusiasmo. Él cuelga cáscaras de semillas de loto en Las orejas de Radha. Él crea un atractivo adorno para el cabello de Radha con las mejores hojas y pétalos de flores. Usando polen de loto en polvo, Krishna dibuja muchos diseños intrincados en los senos de Radha para intimar Sus deseos internos. Él confecciona un cinturón con joyas de plantas de saivala, y un collar de tallos de nenúfares. Krishna embellece las mejillas de Radha con polen de loto coloreado. Las gopis celebran su victoria tomando agua con una mano y golpeándola con la otra para imitar el sonido de las ranas que saltan en el agua. Aunque los cuerpos de las gopis están cansados, sus mentes anhelan más y más pasatiempos. A medida que las gopis salen del agua, el Radha-kunda siente gran pena. Sus lotos amarillos se habían convertido en los sirvientes de las caras de las gopis. Sus lotos azules se habían convertido en los sirvientes de sus ojos. Sus pájaros cakravaka se habían convertido en sirvientes de sus senos. Sus tallos de lirio acuático se habían convertido en sirvientes de sus brazos. Las caras de las gopis alcanzan la belleza de los lotos, sus brazos alcanzan la belleza de los tallos de los nenúfares, sus respiraciones, alcanzan la belleza de los pájaros cakravaka y sus ojos. alcanzar la belleza de los lotos azules. De esta manera se establece una gran amistad entre el Radha-kunda y las gopis. ¡Sé testigo de la grandeza de los deportes acuáticos de Krsna! Los pasatiempos de Krishna otorgan liberación porque están más allá de la esclavitud, más allá del apego, más allá de la contaminación, más allá de los tres modos de la naturaleza y más allá de la descripción material. Krishna liberó a las gopis por Sus deportes acuáticos. Durante sus deportes acuáticos, Krishna rompió los collares de las gopis (significado interno: guna nasa, los tres modos de la naturaleza fueron destruidos). Las trenzas de pelo de las gopis se soltaron. (Significado interno: fueron liberadas de la esclavitud). El color de los labios de las gopis se desvanecieron. (Significado interno: el apego material desapareció). Los brazaletes de las gopis dejaron de sonar. (Significado interno: cesaron hablar palabras materiales). Los cinturones de las gopis se soltaron. (Significado interno: ellas se liberaron). Las gopis, demasiado avergonzadas para quitarse la delgada ropa de baño blanca, simplemente se paran en la orilla del Radha-kunda. A medida que el agua gotea de sus cuerpos, parece que sus cuerpos lamentables están llorando. Sus cuerpos cansados se ven pálidos y sus ojos cansados parecen lotos rojos Esta combinación es muy atractiva para Krsna. Algunas gopis dejaron de jugar al principio del juego. Después de bañarse, beber y vestirse, se dirigen a una arboleda decorada con tela en el bosque alrededor del Radha-kunda y esperan allí para servir a Radha-Madhava. Mientras tanto, los sakhis en el agua, olvidando todas las dificultades incurridas durante los deportes acuáticos, amorosamente realizan un espléndido baño avabhrtya (un baño ritual después de una ceremonia) para concluir el sacrificio de los pasatiempos acuáticos de Radha-Syama.
Vistiendo a Radha-Govinda Las devocionales gopis, quiénes habían venido antes desde el kunja, ahora sirven a Radha y Krsna en varias maneras en un bosquecillo lleno de zumbidos de abejas. Algunas gopis, ansiosas por servir a la Divina Pareja, se paran afuera y espian en el bosquecillo. Ellas pacientemente esperan para ofrecer los ornamentos y las vestimentas que ellas han preparado y que son convenientes para el verano. Dentro de su corazón estas gopis saborean la dulce beatitud generada del servicio desinteresado. Madhumati-sakhi y lndumati quitan el agua de Radhika del cabello con una tela suave. Madhuri-sakhi, Madhurika y Manimala limpian los miembros de Radha mientras Madhavi-sakhi, Manimati y Sasilekha traen la ropa y ornamentos. Lalita-sakhi, Visakha, Syamala, Kaumudi, Kumudini y Madalekha también rinden varios servicios para Vrsabhanunandini cuyo hermoso cuerpo dorado derrota el brillo de un racimo de llamaradas del relámpago. Dos grupos de sakhis se ayudan mutuamente a organizar su propia ropa y luego se acercan ansiosamente a Krsna. Con la intención de vestir a Krsna con ropa y adornos que sean adecuados para el verano, Radha, con el corazón lleno de amor, se acerca a Krsna y lo abraza. Mientras Radha ata el cabello de Krsna con un moño, Ella se inclina y besa su frente.
Entonces Radhika arregla una excelente corona hecha de brotes de mallika en la cabeza de Krsna. Usando la punta de un cepillo pequeño, Radhika humedece el cuerpo de Krsna con agua fresca de sándalo mezclada con alcanfor fragante. Después de colocar juguetonamente un collar de flores de mallika en su pecho, Radhika decora a Krsna con brazaletes, pulseras y aretes colgantes. Ella ata campanitas tobilleras a los pies de Krsna que tienen uñas más brillantes que la luna. Radha usa pasta de sándalo para dibujar tilaka en forma de luna creciente en la frente de Krsna. Radha cuelga un delgado chaddar amarillo sobre los hombros de Krsna. Este hermoso chaddar ondea en la brisa, y acentúa la hermosa belleza corporal de Syama, la esencia y decoraciones.
Picnic del bosque Un grupo de sakhis con ojos de cierva llamadas Kaumudi, Kumudini, Kudvati, Sitala, Sasikala, Kalavati Rupa-manjari, Ananga-manjari, Deli-manjari y Asoka-manjari, que son hábiles para preparar almuerzos de picnic, se encuentran con Vrnda-devi y sus vana-devis para organizar un picnic en el bosque. Tienen un divino y de buena calidad suave arroz color blanco, con granos separados como si estuvieran enemistados entre sí. El arroz se rocía con mantequilla fragante y suero de leche puro. Aunque todos los artículos habían sido embalados en nuevos recipientes de tierra y traídos de la casa temprano en la mañana parecen impecablemente puros y frescos. Las sakhis han traído un montón de excelente yogurt nutritivo, que es tan brillante como la luna, blanco como el alcanfor, y que conquista el océano de leche con dulzura. Vrnda y sus asociadas suministran tazas de color verde esmeralda hechas de hojas de palasa para contener el dulce y suculento jugo de granada, y un jugo ambrosial hecho de tala. Hay cuencos llenos de coco blanco que brillan como la luna, tiernas bijapura y semillas de fruta de tala. que son tan suaves como el algodón y también cuencos de raíces y brotes. Hay cuencos de semillas de loto peladas; grasa, aceite kesura; Mandarina y dulces frutas pilu; rebanadas de mangos rojos maduros sabrosos; firmes y fragantes uvas dulces; frijol mungo recién germinado con sal y jengibre para darle un sabor picante; y otros cuencos llenos de rodajas de jugosa caña de azúcar. Hay vasos de cristal transparente y jarras llenas de jugo de mango que llena el aire con su dulce fragancia. Existen bebidas refrescantes hechas de una mezcla de alcanfor, pimienta y abundante azúcar. Hay una pila de pulpa de coco cortada en trozos en forma de concha, y cubierto con un paño suave para preservar su dulzura y fragancia. Radha toma hábilmente un poco de cada artículo dulce y fragante, y luego lo pone en la mano de Krsna mientras sonríe dulcemente. Tomando un hermoso cuchillo, Radhika corta expertamente un mango y, felizmente, ofrece las piezas a las manos de loto de su amado. Después de seleccionar los mangos de mejor calidad, Radha exprime el jugo en vasos de oro con sus propias manos para ofrecerlo a Krsna. Lo que Radha ofrece con Sus hermosas manos, Krishna lo come con gran entusiasmo. Así, Syamasundara, cuya cara de loto brilla con Sus ojos de loto, termina Su picnic en el bosque y realiza acamana. Después de llenar su boca con excelentes especias aromáticas mezcladas con alcanfor, Krsna se acuesta en una plataforma con joyas debajo de un árbol, a la entrada de un kunja. A medida que se acerca el momento de recibir los remanentes de Krsna, los corazones de las gopis se vuelven inestables debido a su afán de honrar el prasadam de Krsna. Todos las sakhis piensan: "Primero, nuestra líder Radha debería comer, y luego comeremos por separado. " Al conocer sus pensamientos, Radha dice: "¡Oh fiel Vrnda! Lo haremos todas juntas. Distribuye expertamente todos los remanentes, porque sin ustedes no puedo hacer nada, qué hablar de comer ". Las sakis se sientan en círculo. Luego Vrnda sirve a Radha y a todos las sakhis una por una. Vrnda persuade a cada sakhi a saborear el prasadam de Krsna. Después de terminar los artículos servidos, todas entienden que cada artículo se ha vuelto más sabroso debido al toque de los labios de Krsna. Mientras disfrutan con la dicha de asociarse, Radha y sus sakhis terminan gradualmente todo el prasadam. Luego se lavan la boca y toman una deliciosa tambula perfumada de alcanfor.
Jugando a los dados
Krsna y las gopis de labios rojos comola fruta bimba se reúnen en el lugar apartado para jugar a los dados. Las gopis son expertas en dados, y sus mentes estan emocionadas con el éxtasis del amor. Qué vista esplendorosa ver a Vrajendranandana rodeado de las mujers más bellas de todas sentado en una plataforma de zafiro debajo de un árbol al borde de la arboleda. Vrnda, que conoce perfectamente los indicios de Radha y las gopis, le dice a Hari: "¡Oh,el de los ojos de loto! Veamos tu habilidad para jugar a los dados. ¡Sólo ve! Este tablero de juego está hábilmente elaborado con líneas incrustadas de madera y oro. Las hermosas piezas de juego (peones) están hechas de esmeralda y oro. ¡Oh Krishna, cuyos hermosos largos brazos llegan hasta las rodillas! Los atractivos dados están hechos de marfil y elegantemente marcados. Es asombroso que aún no te hayas absorbido en un buen juego de dados para aumentar tu placer cien veces". Al escuchar esto, Krsna sonríe y acepta el desafío, diciendo: "Dejen que las mujeres se preparen y vengan a jugar conmigo ". La siempre activa Vrnda-devi hace todos los arreglos para el juego. Ella nombra a la supremamente inteligente y gloriosa Nandimukhi como su ayudante. Radha comienza el juego y sacude los dados. Krsna interviene: ''Para hacer que el juego sea emocionante Primero debemos establecer la apuesta. Apostemos mi collar Kaustubha y Tu agrgantilla de perlas como la primera apuesta. Deja que Mi flauta y Tu Lalita sean la segunda apuesta. ¡Oh Radha, brillando con ansias de victoria! Si gano, consigo a Lalita. Pero si soy derrotado, te daré mi flauta con una sonrisa ". Radha responde: "No puedo aceptar esta apuesta desigual de Lalita y Tu flauta. ¿Se puede comparar un palo de madera con una varita con joyas? Por favor, no hagas trampa en este asunto". Kalavati-sakhi luego dice: "¿Se ha decidido la tercera apuesta?" Radha se ríe mientras responde: "Serás mi apuesta y la gargamtilla de Krishna será su apuesta ". Entonces un sakhi dice: "Ahora hablaré sobre la cuarta apuesta. Al ganar esta apuesta, ambos quedarán satisfechos y se ahogarán en el océano de felicidad ".
Krishna le ordena: "Entonces, por favor, habla". La sakhi responde: "¡Oh, Radha! Escucha mis palabras agradables. Tú apuesta será un beso, y la suya serán mil abrazos " Radha frunce el ceño y se pone roja de ira mientras dice: "¡Oh experta! Puedes jugar con Krsna por esta apuesta". Otra sakhi trata de apaciguar a Radha agarrando su mano, sonriendo y suplicando: "¡Oh Radha! Esta sakhi ha hablado muy bien. No te enfades con la apuesta. Solo considera que Tu apuesa es muy ligera pero Su apuesta es muy pesada. Si tú pierdes, das algo insignificante. Pero si ganas, ganas algo muy profundo. De cualquier manera, obtienes las cosas más auspiciosas. ¡Oh Sumukhi Radhe! Por favor, siéntate en paz, tira los dados y muestra tus talentos. Pacificada, Radha se sienta al lado del tablero de juego y organiza las piezas. Los peones, iluminados por los anillos de Radha, reflejan el brillo néctareo de su sonrisa. Candramukhi Radha levanta hábilmente un par de dados y se los ofrece a Krsna mientras habla en voz baja pero firme: "Tú lanzas primero". Radha se alegra de ver cómo las manos de Krsna brillan con los reflejos de los dados. Un sakhi inteligente dice: "¡Oye Radhe! ¡Lanza, tira los dados! Asegúrate de que Krsna no gane y toma Tu collar. Eres experta y buena para ganar, así que captura Su joya Kaustubha y haznos felices ". Krisna anota un número ganador con su primer lanzamiento. Pero para cambiarlo, Radha recoge los dados y se los pasa a las manos. De nuevo, Krishna lanza un tiro ganador. Mueve los peones y aplasta el orgullo de Radha. Mientras los dos jugadores expertos juegan con el conocimiento de la forma en que se lanzarán los dados, ninguno puede salir victorioso y ninguno puede ser derrotado. Radha admite inteligentemente la derrota y Krishna acepta la victoria. Cuando Krsna viene para tomar su collar. Radha Se lo ofrece personalmente a Él. Con el objetivo de derrotar a Krsna, Radha levanta su brazo y lanza el dado. Al ver esto, Krishna se siente ansioso debido al miedo a la derrota. Después de ganar, Radha toma la flauta de Krsna y se la presenta a Lalita, quien la abraza como si fuera suya. Krsna gana la tercera apuesta y acepta el premio de Kalavati, la Sakhi llena de excelentes cualidades. Todas las gopis se ríen alegremente mientras ven a Krishna tomar a Kalavati. En respuesta, Kalavati las reprende, "¡Oh mujeres hermosas! ¡No se rían! ¡Ustedes también verán a la astuta diosa del juego!" Los sakhis dicen. "¡Oh sakhi Radhe! Kalavati habla correctamente. Tu mente no está concentrada en el juego. La diosa de los juegos de dados derrotará a todos ". Vrnda dice: "¡Oh, Shaki! Cuando tomaste Su amada flauta. Vanamali Krishna no se lamentó ni un poco. Más bien sonrió con una sonrisa suave. Por lo tanto, sakhis! No muestres mucho dolor para recuperar tu sakhi Kalavati. Sepan que será difícil. En la derrota justamente los sabios de corazones firmes no se lamentan, ni siquiera por una joya. Si ustedes dicen, 'Uno puede conseguir fácilmente otra flauta en el bosque, pero no hay nadie con cualidades como Kalavati que se encuentran en esta tierra'. Entonces abandona la flauta. ¿Por qué deberías ser tan posesivo con un pedazo de bambú seco? Lalita responde. "¡Oh, estricta Vrnda! Sabemos que siempre eres parcial con Krsna. Por eso cierras los ojos a la luz del día y no puedes distinguir lo bueno de lo que fue. Al ser descuidada, nuestro desatenta sakhi previamente perdió un excelente collar. Y ahora Ella ha perdido a nuestra querida amiga." Al escuchar las sabias palabras de Lalita, Radha, la jugadora experta, toma los dados en sus manos y los arroja ante Krsna. La partida de juego entre los dos amantes comienza entonces en serio. Donde el maestro del juego es Cupido, ¿puede derrotarlo en el amor? Ahora llega el momento de la cuarta apuesta de un beso y abrazos. Aunque Radha se avergonzará de Su victoria, Ella está bien preparada para Su victoria. Los dados fallan solo de acuerdo con el deseo de Radhika y Krishna juega sin mostrar esfuerzo con completa confianza en sí mismo, levantando ambas manos mientras toma su turno para lanzar los dados, Rhadikha los sacude vigorosamente mientras pronuncia "dasa, dasa» (diez, diez o segundo significado 'mordida, mordida ").
Pero cuando Radhika dice esto, una sakhi objeta: "¡Oh, feroz Radha! No debes pronunciar esas palabras repetidamente. Debes ver que hay una serpiente negra frente a ti. ¡Oh sakhi! Y anteriormente te ha causado dolor al morder amablemente Tu mente y tus labios " Lalita bromea: "Sí, pero también está la serpiente de las cejas de nuestra sakhi. Ella ya ha destruido la influencia venenosa y omnipresente de esa serpiente negra. Ahora, ¿qué puede hacer esa serpiente negra?" Al escuchar las palabras de Lalita, que se vengan de Krsna, los sakhis se echan a reír. La noble Radha, sin embargo, baja la cabeza avergonzada. Como Radha y Krsna tienen la misma intención de ganar la cuarta apuesta que implica el beso, ninguno de los dos puede disfrutar de la victoria. (Significado interno: no están ansiosos por ganar, ya que de otra manera disfrutarán por igual). Echando a un lado su timidez. Radha comienza a jugar audazmente con un esfuerzo extra para ganar. Radha juega tan intensamente que ella completamente bloquea los movimientos de Krsna. Entonces ella dobla la apuesta para obstruir a Krishna. Krsna no puede romper las posiciones de Radha, así que sonríe suavemente para distraerla, y pronuncia algunas palabras suaves y dulces para agitarla. Krsna dice: "¡Oh hermosa! Has aumentado mi apuesta con mucho entusiasmo. Considéralo y dilo entonces sin menguar". Al escuchar esto, Radha considera. "¡Oh! De cualquier manera sufriré una vergüenza inmensa. Los sakhis se reirán entre ellas, y este océano de cualidades también se reirá". A medida que estos pensamientos impensables surgen en la mente de Radha, ella finge no escuchar las palabras de Syama. Riendo a carcajadas. Ella sigue jugando con atención. Los Lotos encaran a Radha,, con la mirada fija en el tablero de juego, pronuncia «vidhuh viduh» (lo saben, lo saben) mientras sacude los dados en la mano la cual está rodeada de brazaletes tintineantes.
Al escuchar esto, las sakhis dicen: "¡Mira, sakhi! ¿Quién sabe tu deseo de aumentar la apuesta de un beso? No sabemos nada, así que no seas infeliz. ¿Por qué estás gritando "lo saben, lo saben") " Las palabras burlonas de las sakis hacen que los ojos enrojecidos de Radha revolotean nerviosamente. Estas palabras se combinan con las palabras torcidas de su amante para romper la concentración de Radha en el juego. Impulsivamente, como inspirada por los movimientos de la suerte, Radha rompe la secuencia del juego. Este error destruye Su dominio sobre los peones de Krsna. Al observar esto, Krishna triplica la apuesta. Los sakhis dicen: "Mira, No te sientas orgulloso. ¡Nuestra querida sakhi ciertamente ganará! " Radha lanza de nuevo con un gran deseo de victoria. A pesar de que Radha quiere ganar, no tiene ganas de disfrutar los resultados. Radha no puede derrotar a Krsna, la bandera de la victoria sobre el mundo. Y Krishna no puede derrotar a Radha, una segunda bandera de victoria sobre el mundo. Curiosamente, el único ganador es Cupido. La Divina Pareja es experta en todo tipo de artes. En el sacrificio de Cupido Radha-Govinda conoce los diferentes movimientos de las manos y los procedimientos para colocar y tocar el pote. Ellos dos unidos a las cualidades más auspiciosas del otro, y ambos alcanzar los deseos de sus corazones. Pero el tiempo se acaba y no pueden jugar más! Se ven obligados a renunciar sin terminar el juego. Al ver que el día ha pasado, Radha, la de ojos de cierva, regresa la flauta de Krsna y Sri Krsna, el alma de todas las almas, le devuelve su collar. Luego Vrnda y todas las gopis, abrumadas por el dolor de la separación infelizmente regresan a sus hogares. ----कृष्णा----