Las masas generales que son impulsadas por los dictados de la mente para el disfrute material, desean acumular más y más riqueza, que es el medio para obtener la gratificación de sus sentidos. Sin embargo, mediante el intelecto trascendental puro, uno puede evaluar objetivamente el valor de la riqueza material y ver que no hay riqueza que pueda compararse con el valor del amor por Radha y Krsna. Aquí hay algunas citas en apoyo de la concepción anterior del sastra:
kim alabhyam bhagavati prasanne sri-niketane tathapi tat-para rajan na hola vanchanti kincana “Aunque todo está disponible para los devotos de la Personalidad de Dios, ellos no desean nada para el disfrute de sus propios sentidos”. (Bhag. 10.39.2)
mamá anaradhya duhkhartah kutumbasakta-manasah sat-sanga-rahito martyo vrddha-seva-paricyutah "Las almas condicionadas siempre son infelices en su apego por los familiares, ya que no Me adoran y, por lo tanto, están privados de la asociación de los devotos puros y del servicio hacia Mí".
sva-jivanadhikam prarthyam sri-visnu-jana-sangatah vicchedena ksanam catra na sukhamsam labhamahe "La asociación de los devotos de Visnu vale más que mi vida, porque estando desapegado de tal asociación por un momento, no siento ni el más mínimo rastro de felicidad". (Brhad-bhagavatamrta 1.5.44)
muktanam api siddhanam narayana-parayanah sudurlabhah prasantatma kotisv api mahamune "Entre millones de grandes sabios que son almas liberadas, es muy difícil encontrar un devoto sobrio del Señor Narayana". (Bhag. 6.14.5)
anugrahaya butanam manusam deham asthitah bhajate tadrsih krida yah srutva tat-paro bhavet "La Personalidad de Dios, para otorgar misericordia a Sus devotos, aparece en esta tierra y manifiesta Sus pasatiempos para que los devotos se sientan atraídos hacia Él y Sus pasatiempos". (Bhag. 10.33.36)
ata atyantikam ksemam prchamo bhavato 'naghah samsare 'smin ksanardho 'pi sat-sangah sevadhir nrnam "Oh, el más auspicioso, te pido la más alta bendición. Deseo tener la asociación de Tus devotos puros porque la asociación de Tus devotos, incluso por un momento, es la ganancia más valiosa en este mundo". (Bhag. 11.2.28)
tasmat sarvatmana rajan harih sarvatra sarvada srotavyah kirtitavyas ca smartavyo bhagavan nrnam "Oh rey, la Personalidad de Dios Hari debe ser escuchada, glorificada y recordada por todos los seres humanos en todo momento, en todo lugar y en toda circunstancia". (Bhag. 2.2.36)
tasmad ekena manasa bhagavan satvatam patih srotavyah kirtitavyas ca dhyeyah pujyas ca nityada "La Personalidad de Dios, quien es el sostén de los devotos puros, debe ser escuchada y glorificada, adorada y meditada con atención absorta en todo momento". (Bhag. 1.2.14)
asam aho carana-renu-jusam aham syam vrndavane kim api gulma-latausadhinam ya polvo yajam svajanam arya-patham ca hitva bhejur mukunda-padavim srutibhir vimrgyam "Mi deseo es convertirme en una brizna de hierba o en una enredadera que crece en el bosque de Vraja. De esa manera, me será posible recibir el polvo de los pies de aquellas grandes personalidades que han adorado los pies de loto de los gran libertador, Mukunda. El polvo de los pies de estas grandes personalidades es buscado incluso por los srutis. Dejando a un lado el afecto de sus propios parientes y amigos, que normalmente es imposible abandonar, las gopis de Vraja lo han sacrificado todo por el satisfacción de Sri Krsna". (Bhag. 10.47.61)
vikriditam vraja-vadhubhir idam ca visnoh sraddanvito 'nusrnuyad atha varnayed yah bhaktim param bhagavati pratilabhya kamam hrd-rogam asv apahinoty acirena dhirah "Una persona que con una actitud reverencial escucha los pasatiempos trascendentales de Sri Krsna con las doncellas de Vraja de boca de un devoto puro y luego describe esos pasatiempos en consecuencia, logra el servicio amoroso supramundano de Dios en poco tiempo y, por lo tanto, ahuyenta la lujuria mundana. deseos de complacencia de los sentidos de su corazón". (Bhag. 10.33.39)
etavan eva loke'smin pumsam dharmah parah smrtah bhakti-yogo bhagavati tan-nama-grahanadibhih "El deber más elevado de todo ser humano en este mundo es dedicarse al servicio amoroso de la Personalidad de Dios y cantar Su Santo Nombre". (Bhag. 6.3.22)
El conocimiento seco y especulativo se compara con los amargos frutos del árbol de Nim. Este fruto no es digno del consumo humano, pero es muy adecuado para aquellas personas que, como los cuervos, se encuentran en una forma de vida áspera y conflictiva. Sus secas especulaciones filosóficas suenan como el canto de los cuervos. Por otro lado, los capullos recién florecidos de la fruta del mango, que son dulces al paladar y completamente sabrosos, se comparan con el trascendental servicio amoroso de Dios. Como tal, esta fruta es saboreada por los devotos puros de Sri Krsna, quienes son comparados con los loros que siempre emiten dulces sonidos. La árida especulación filosófica es la única ganancia del desafortunado jnani filósofo empírico, y el jugoso sabor néctar del amoroso servicio a Dios es la bebida de los afortunados devotos.
Así, el Señor Caitanya y Ramananda Raya nuevamente pasaron toda la noche en el gozo trascendental de hablar acerca de Sri Krsna y Sus pasatiempos. A veces lloraban ya veces bailaban absortos en un trance extático, y así terminó la noche. Por la mañana, tanto Ramananda como el Señor Caitanya se separaron para atender sus respectivos deberes, y por la tarde se reunieron de nuevo como la noche anterior.